Настенные картины в Карсавском крае

Настенные картины в Карсавском крае

К 100-летию Латвии в Карсавском крае реализовали культурный проект, создавший целую россыпь новых туристических объектов. Во всех волостных центрах и самой Карсаве были созданы настенные картины, посвященные жизни края в 20-30-хх годах XX века.

Пирог из ревеня (rabarberu plātsmaize)

Пирог из ревеня (rabarberu plātsmaize)

Ревень (который в Латвии называют рабарбер) – многолетнее травянистое растение семейства гречишных широко распространен в Азии и специально выращивается по всей Европе. А ревеневый пирог – одно из традиционных латвийских угощений.

Даугавпилсская крепость (Daugavpils cietoksnis)

Даугавпилсская крепость (Daugavpils cietoksnis)

Даугавпилсская (Динабургская) крепость – самое масштабное фортификационное сооружение в Латгалии, прослужившее военным целям почти два столетия и сравнительно недавно начавшее свою новую культурно-историческую жизнь.

 Лудзенский историко-краеведческий музей (Ludzas Novadpētniecības muzejs)

Лудзенский историко-краеведческий музей (Ludzas Novadpētniecības muzejs)

Лудзенскй музей – относительно небольшой и очень симпатичный историко-этнографический комплекс. Тематически он состоит из нескольких блоков, самый интересный из которых – жилые дома и хозяйственные постройки под открытым небом.

Лидумниеки: культура, история и отдых

Лидумниеки: культура, история и отдых

Лидумниеки (Līdumnieki) - населённый пункт в Циблском крае, носивший когда-то незвучное название Заболотье. Сейчас приграничный поселок более всего известен своим военным музеем, центром народного творчества и плавучей баней.

Белорусско-латгальские гульбишники (или гульбешники)

Белорусско-латгальские гульбишники (или гульбешники)

Главный авторитет в области народных кухонь В.В.Похлебкин в статье кулинарного справочника указывает: "Гульбишники - блюдо белорусской кухни…" В Латгалии многие хозяйки готовы поспорить с авторитетом, называя гульбешники (ģuļbešniekus) латгальским блюдом.

История и культура

Настенные картины в Карсавском крае

Настенные картины в Карсавском крае

К 100-летию Латвии в Карсавском крае реализовали культурный проект, создавший целую россыпь новых туристических объектов. Во всех волостных центрах и самой Карсаве были созданы настенные картины, посвященные жизни края в 20-30-хх годах XX века.

Памятник Антону Кукойсу в Резекне

Памятник Антону Кукойсу в Резекне

Добродушная, полноватая фигура, с легким беспорядком в одежде, стоящая напротив музея, – вовсе не "скульптура абстрактного пожилого горожанина". Это памятник любимому в регионе латгальскому деятелю культуры Антону Кукойсу (Antons Kūkojs).

"Едины для Латвии" или "Латгальская Мара"

Установленная в центре Резекне скульптурная композиция "Едины для Латвии" (Vienoti Latvijai) в народе называется просто - "Латгальская Мара" (Latgales Māra). Памятник этот открывали трижды за полвека.

Где остановиться

Лидумниеки: культура, история и отдых

Лидумниеки: культура, история и отдых

Лидумниеки (Līdumnieki) - населённый пункт в Циблском крае, носивший когда-то незвучное название Заболотье. Сейчас приграничный поселок более всего известен своим военным музеем, центром народного творчества и плавучей баней.

Рыболовная усадьба

Рыболовная усадьба "Звейниеки" (Zvejnieki)

Zvejnieki – это рыбаки по-латышски. Хозяин усадьбы Янис Мацанс и рыбак отличный, и охотник, и рассказчик. А его жена Анна Мацане - прекрасный кулинар и прекрасный гид по здешним местам. Гостеприимные хозяева, природа озера Лубанс и вкуснейшая еда образуют уникальный дух усадьбы.

Гостевой дом

Гостевой дом "Zaļā sala"

"Зала Сала" переводится как "Зеленый остров". Комплекс Zaļā Sala расположен действительно в зеленом и довольно тихом месте на берегу реки. И при этом совсем рядом с городом Резекне и с трассой A12 (она же E22, Москва – Рига).

Конный двор

Конный двор "Клаюми" - zirgu sēta "Klajumi"

Хозяйство появилось здесь еще в 1936 году, в период первой независимости. Первый хозяин Янис Стабулниекс очистил от зарослей выделенный ему кусок земли в приграничье, построил дом и назвал свою усадьбу "Клаюми" (что можно перевести, как "Поляны").