Толока

Толока историческая и толока современная

Весной по всей Латвии проходит "Большая толока" (Lielā Talka), только внешне напоминающая "субботники". Эта совместная уборочная работа выполняется на истинно добровольных началах и имеет исторические корни.

Толока – это древняя форма общинной взаимопомощи, когда соседи объединялись для работ, которые тяжело выполнить в одиночку или малой семьёй (вырубка леса, сооружение крупных строений, сбор большого урожая). Сама форма наверняка существовала у многих народов, но лексическая форма "толока" (в латышском talka) сохранилась в балтийских языках, а также белорусском, украинском, польском и русском (хотя из современных носителей её мало кто знает). Кстати, некоторые лингвисты считают термин заимствованием из балтийских языков.

Крестьяне в Латгалии до конца XIX века удобряли поля преимущественно навозом. При трехпольной системе земледелия удобрялась не вся пашня, а лишь та ее часть, которая предназначалась под посев озимой ржи. То есть на каждое поле вносили навоз один раз в три года. Навоз в поле вывозили во время летнего петровского поста. Это всегда была именно толока, так как трудоемкую работу требовалось провести в сжатые сроки. Для толоки объединялось несколько хозяев с лошадьми. Звали, прежде всего, родных и соседей. Толочники (talcinieki) вывозили навоз со дворов в поле, где его сгружали в небольшие кучи, а затем равномерно разбрасывали по полю. Отсюда в Латгалии закрепилось понятие "навозная толока" (она же "навозница").

В навозной толоке у всех были четко распределены обязанности, в соответствии с возрастом. У крестьян Латгалии, как и у других народов с аналогичной традицией, совместные работы сопровождались исполнением целого ряда обрядов, восходивших к древним верованиям, которые должны были повысить плодородность.

Среди них исследователи называют обычай обливания участников толоки водой, или даже затаскивание друг друга в пруд, реку или озеро. О смысловой нагрузке традиции можно только гадать. Предполагается, что обряд должен был вызвать дождь, необходимый для хорошего урожая.

Современная "Большая толока" (Lielā Talka) - одна из крупнейших в Латвии общественных инициатив, основанная на добровольном участии в совместной очистке, восстановлении и благоустройстве территорий. Проходят такие толоки одним днём (обычно в апреле) по всей Латвии, в том числе и в латгальских волостях.

Латгальские асушки (asuškas)

Это национальное блюдо латгальской кухни в Латвии известно ещё под названием "йобики" (jobiki). Видимо, по чисто фонетическим причинам, в Латгалии более распространено название "асушки".

Масковская церковь Покрова Пресвятой Богородицы

Буква "а" в названии – не досадная опечатка. Населенный пункт, близ которого стоит этот любопытный латгальский храм, официально называется Maskovskaja. А название храма по-латышски пишется Maskovskas Vissvētās Dievmātes Patvēruma baznīca.

Риебиньская католическая церковь (Riebiņu Svētā Pētera un Svētā Pāvila Romas katoļu baznīca)

У дороги из Прейли в Виляны в селе Риебини Прейльского края стоит двухбашенный католический храм классического для Латгалии облика: шлифованный латгальский валун и красный кирпич. Храм во имя Святых Петра и Павла был освящен в начале XX в.

Латгальский cymuss, он же еврейский цимес

Cymuss (цимус) – это латгальское блюдо с тушёными овощами в основе. Вероятнее всего, оно не просто созвучно традиционному блюду еврейской кухни под названием цимес, но и непосредственно от него происходит.

Прейльская церковь вознесения Девы Марии (Preiļu Jaunavas Marijas Debesīs uzņemšanas baznīca)

Самым высоким зданием в городе Прейли с конца XIX века и до сих пор является католический храм, построенный в самом латгальском сочетании материалов, – красный кирпич и латгальский валун. В 1922 году церковный алтарь получил высокую папскую привилегию.