Константин Раудиве

Философ, писатель и "ловец загробных голосов" Константин Раудиве

Константин Раудиве (Konstantīns Raudive), уроженец Латгалии, автор романов и философских работ, получил мировую известность в 60-70-х годах XX века своими исследованиями в области "феномена электронного голоса".

Константин Раудиве родился в 1909 году в деревне Малые Барановцы Осуньской волости Двинского уезда Витебской губернии. Сейчас это латгальское село Баринауцы (Barinauci), Кеповской волости Краславского края. Он изучал философию и историю литературы в университетах Парижа (1930-1932), Мадрида (1932-1934) и Эдинбурга (1934-1936). Уже в 20 лет он опубликовал свой первый очерк "Страдание — благословение", два года спустя вышла его работа "Греческие и римские мифы в искусстве".

Вернувшись в Латвию, Раудиве получил грант на перевод "Дон Кихота" и других произведений испанских авторов на латышский язык. До 1944 года Раудиве с женой – латвийской писательницей Зентой Мауриня жил и работал в Латвии, получив на родине известность как философ, писатель и переводчик. Затем семья выехала в Германию, а позже в Швецию, где в Уппсальском университете Константин Раудиве получил кафедру. Владевший до этого испанским и французским языками, профессор выучил также немецкий и шведский.

До 1965 года он был известен в северной Европе как писатель и автор ряда философских работ. Работая в Уппсальском университете, Константин Раудиве встретился со шведом Фридрихом Юргенсоном, впервые обнаружившим в 1959 году на магнитофонной ленте необъяснимого происхождения мужской голос, и увлекшегося исследованием этого феномена. Вскоре в этой области стал знаменит сам Раудиве, сделавший более 100 000 записей, которые он сам он описывал как связь с "развоплощёнными людьми", проще говоря с духами умерших. Некоторые из этих записей были сделаны в лаборатории с радиочастотным экранированием и содержали слова, которые можно было идентифицировать. Исследователь "феномена электронного голоса" полагал, что разборчивость голосов, слышимых в его записях, подразумевает, что их появление в записи нельзя объяснить традиционными версиями (радиопомехи, звуковой мусор).



Раудиве опубликовал свою первую книгу о феномене электронного голоса в 1968 году, а в 1971 году она была переведена на английский язык ("Unhörbares wird hörbar" – "Неслышимое становится слышимым", в переводах "Прорыв: удивительный эксперимент по электронному общению с мёртвыми"). Вторая его книга "Überleben wir den Tod ?" ("Переживаем ли мы смерть?") вышла в 1973 году в Германии, а затем была опубликована в Италии. Третья книга, "Der Fall Wellensittich" ("Случай с волнистым попугаем") была издана посмертно в 1975 году, – Константин Раудиве скончался осенью 1974 года в немецком Бад-Кроцингене. На родину Раудиве с женой так и не вернулись. Их даже пытались уговорить переехать в советскую Латвию, но писатель был настроен по отношению к коммунистическому режиму исключительно жёстко.

Часть аудиозаписей, сделанных исследователем, и протоколов к ним их была отправлена в британский научный архив, а часть хранится в бывшей латышской гимназии в немецком Мюнстере. Там посетители могут в том числе эти записи прослушать.

Сами исследования "феномена электронного голоса" большинством ученых трактуются как неверное толкование природных явлений или особенностей работы электронного оборудования (разумеется, есть и те, кто считает всё это просто мошенничеством). Но есть у дела Раудиве и его единомышленников и ряд последователей в разных странах мира. Большинство изысканий в этой области проводится исследователями-любителями.

Серый горох со шпеком (Pelēkie zirņi ar speķi)

Серый горох (pelēkie zirņi) со шпеком - одно из главных блюд рождественского стола. Как и во всей Латвии, в Латгалии продается он повсеместно. В соседней России эту бобовую культуру почти не знают. Там это растение известно узким специалистам, как кормовая культура пелюшка.

Латгальский салат (Latgales salāti)

Латгальский салат – традиционная в восточной Латвии огуречно-луковая закуска. Всем, кто не отрицает в пище уксус, очень рекомендуем это нехитрое и вкусное блюдо освоить.

Латгальский язык (Latgalīšu volūda)

Латгальский язык - не этнографический рудимент. На нём в Латгалии по-прежнему говорят, его, хоть и факультативно, изучают в школах, за его развитие и сохранение борются местные профессионалы и энтузиасты.

Белый аист в Латвии

Каждую весну в Латвию возвращаются белые аисты, всего около 10 000 пар. Так, в Латгалии гнёзда видны повсюду: в городах и селах, на хуторах и вдоль трасс. Аисты любят эти земли с чистым воздухом и обильным кормом.

Старообрядчество в Латгалии

Даже многие из живущих на латгальских землях не в первом поколении, удивляются, когда им рассказывают о том, что Латгалия – один из центров старообрядчества. Между тем уже в XXI веке Древлеправославная поморская церковь насчитывает в Латвии 72 общины (для сравнения: в России их 250).