Лудзенские эстонцы

Лудзенские эстонцы

Лудзенские эстонцы или "луци" – особенная этническая группа эстонцев-католиков, проживавших в Латгалии на территориях, относящихся к нынешнему Лудзенскому краю. По одной из версий они пришли в эти места в XVII в. из пределов тогдашних шведских земель, не желая становиться лютеранами.

В некоторых публикациях можно также встретить версию о том, что некий дворянин из Южной Эстонии проиграл пари помещику из Северной Латгалии, и отдал ему несколько своих деревень вместе с жителями. У этой версии есть вариации. Например такая: латгальский помещик выменял двух хороших охотничьих собак на несколько эстонских деревень. Сами эстонцы, которых опрашивали этнографы, рассказывали, что спасались от Северной войны или бежали от эпидемии чумы. Есть данные о том, что эстонцы расселялись в латгальских землях позднее, в XIX веке. Вероятно, эстонская миграция была волнообразной, а не одномоментной.

Так или иначе, в Латгалии около 300 лет назад сложились несколько общин, говорящих на южноэстонском диалекте. В 1894 году эстонский исследователь Оскар Каллас в книге "Люди Лудзенской земли" ("Lutsi maarahvas") описал 53 эстонские деревни к северу, югу и востоку от Лудзы, на территории Мердзенской, Нирзской, Пилдской и Бригской волостей.

В начале XX века на луцском наречии в Латгалии говорило около 800 человек, к 1936 году их осталось всего 30-40 человек. Последний человек на Лудзенской земле, говоривший на этом языке в бытовой жизни умер в 2006 году (его жена, понимавшая язык – в 2014 году). В наше время семьи с эстонскими корнями живут преимущественно в окрестностях Мердзене, Пилды, Нирзы, Бриги, Циблы.



Научный сотрудник Ливского института Латвийского университета Улдис Балодис в 2020 году издал исследовательскую работу о языке и культуре лудзенских эстонцев под названием "Азбука языка лудзенских эстонцев" ("Ludzas igauņu valodas ābece"). В современный репертуар фольклорного ансамбля "Ilža" из Циблы, несколько участников которого являются потомками лудзенских эстонцев, входит ряд песен на луцском диалекте. А в Лудзе регулярно проводят научные семинары по сохранению культурно-исторического и языкового наследия лудзенских эстонцев.

Основной источник информации: Uldis Balodis, "Dienvidigauņu valodas izloksnes Ludzas apkaimē" (Южноэстонские диалекты в окрестностях Лудзы)

Фото: Pauloprīts Volaine (Paulopriit Voolaine) (priekšā labajā pusē baltā kreklā) ar Ludzas igauņiem Grečos, Nirzas pagastā, 1936. gads. Fotogrāfs A. Sang. Avots: Igaunijas Valsts muzejs.

Краславский дворец (Krāslavas pils)

Дворец господской усадьбы Плятеров в латгальской Краславе начали строить в 1750 году. В XIX веке, следуя за сменой архитектурных тенденций, владельцы его перестроили. Дворец, хоть не отягощенный архитектурными излишествами, весьма симпатичен и интересен.

Питомник виноградных улиток "Ošu Mājas"

Виноградные улитки в Латгалии вовсе не экзотика, их можно встретить повсеместно, и даже самостоятельно набрать на небольшое блюдо. Вот только надо уметь их подготовить к приготовлению. Там, где их выращивают, сделают это лучше всего.

Мини-зоопарк "Розите" (Mini zoo "Rozīte")

В 2001 году владельцы фермы близ Резекне завели несколько экзотических птиц и карликовых животных. И вскоре организовали мини-зоопарк. "Мини" он только в сравнении с мировыми столицами. А так здесь вполне приличная площадь для прогулок и знакомства со множеством зверей и птиц.

Miķeļdiena – традиционный осенний праздник

Miķeļdiena (или Miķeļi) отмечается в латгальской католической традиции 29 сентября. Название этого осеннего праздника происходит от имени Архангела Михаила (в русской традиции - Михайлов день. Традиционно на Микели проводят городские ярмарки.

Латгальский язык (Latgalīšu volūda)

Латгальский язык - не этнографический рудимент. На нём в Латгалии по-прежнему говорят, его, хоть и факультативно, изучают в школах, за его развитие и сохранение борются местные профессионалы и энтузиасты.