Лудзенские эстонцы

Лудзенские эстонцы

Лудзенские эстонцы или "луци" – особенная этническая группа эстонцев-католиков, проживавших в Латгалии на территориях, относящихся к нынешнему Лудзенскому краю. По одной из версий они пришли в эти места в XVII в. из пределов тогдашних шведских земель, не желая становиться лютеранами.

В некоторых публикациях можно также встретить версию о том, что некий дворянин из Южной Эстонии проиграл пари помещику из Северной Латгалии, и отдал ему несколько своих деревень вместе с жителями. У этой версии есть вариации. Например такая: латгальский помещик выменял двух хороших охотничьих собак на несколько эстонских деревень. Сами эстонцы, которых опрашивали этнографы, рассказывали, что спасались от Северной войны или бежали от эпидемии чумы. Есть данные о том, что эстонцы расселялись в латгальских землях позднее, в XIX веке. Вероятно, эстонская миграция была волнообразной, а не одномоментной.

Так или иначе, в Латгалии около 300 лет назад сложились несколько общин, говорящих на южноэстонском диалекте. В 1894 году эстонский исследователь Оскар Каллас в книге "Люди Лудзенской земли" ("Lutsi maarahvas") описал 53 эстонские деревни к северу, югу и востоку от Лудзы, на территории Мердзенской, Нирзской, Пилдской и Бригской волостей.

В начале XX века на луцском наречии в Латгалии говорило около 800 человек, к 1936 году их осталось всего 30-40 человек. Последний человек на Лудзенской земле, говоривший на этом языке в бытовой жизни умер в 2006 году (его жена, понимавшая язык – в 2014 году). В наше время семьи с эстонскими корнями живут преимущественно в окрестностях Мердзене, Пилды, Нирзы, Бриги, Циблы.



Научный сотрудник Ливского института Латвийского университета Улдис Балодис в 2020 году издал исследовательскую работу о языке и культуре лудзенских эстонцев под названием "Азбука языка лудзенских эстонцев" ("Ludzas igauņu valodas ābece"). В современный репертуар фольклорного ансамбля "Ilža" из Циблы, несколько участников которого являются потомками лудзенских эстонцев, входит ряд песен на луцском диалекте. А в Лудзе регулярно проводят научные семинары по сохранению культурно-исторического и языкового наследия лудзенских эстонцев.

Основной источник информации: Uldis Balodis, "Dienvidigauņu valodas izloksnes Ludzas apkaimē" (Южноэстонские диалекты в окрестностях Лудзы)

Фото: Pauloprīts Volaine (Paulopriit Voolaine) (priekšā labajā pusē baltā kreklā) ar Ludzas igauņiem Grečos, Nirzas pagastā, 1936. gads. Fotogrāfs A. Sang. Avots: Igaunijas Valsts muzejs.

Большая Лудзенская синагога (Ludzas Lielā sinagoga)

Большая Лудзенская синагога была построена в 1800 году, когда больше половины населения нынешней Лудзы составляли евреи. После долгих лет запустения здание отлично отреставрировали и вновь открыли в августе 2016 года.

Латгальский флаг. От неофициального до утвержденного

Синее полотнище с белой полосой и грифоном на красном щите повсеместно встречается в Латгалии. От маленьких флажков под стеклом автомобиля до больших полотнищ на зданиях. C 2023 года само цветовое сочетание приобрело официальный статус.

Пятый балтийский джазовый фестиваль "Škiuņa džezs"

На одной из лучших камерных площадок Латгалии – в Лузнавском поместье (Lūznavas muiža) с 22 по 26 августа 2023 года пройдут концерты фестиваля джаза, который призван помочь раскрыться молодым музыкантам и привлечь новых поклонников джаза.

Скабпутра (Skābputra) – суп и каша в одном лице

Скабпутра (в рецептах на русском языке чаще встречается "скаба путра") - традиционное латышское блюдо, которое делали раньше из ячменя и воды или пахты (обезжиренные сливки). Это то ли холодная каша, то ли летний ячменный суп.

Резекненский храм Скорбящей Богоматери (Rēzeknes Sāpju Dievmātes Romas katoļu draudze)

Католическая церковь Скорбящей Богоматери, которую иногда называют "Белый костёл", расположена в центре Резекне, рядом с памятником Маре. Этот стройный храм принадлежит Марианской конгрегации.