Крестовоздвиженский костёл в Асуне

Крестовоздвиженский костёл в Асуне (Asūnes Svētā Krusta paaugstināšanas katoļu baznīca)

Латгальский Асуне, расположенный недалеко от городка Дагда, известен тем, что здесь родился латвийский писатель Константин Раудиве, а ещё местным костёлом. Этот храм, построенный в начале XIX века, даже в те времена выглядел старомодно.



Первая католическая деревянная церковь в Асуне была построена иезуитами в 1680 году. К концу следующего века храм пришёл в негодность, и в 1816 году по соседству был воздвигнут нынешний каменный костёл, освящённый в 1819 г. в честь Воздвижения Креста Господня. Для храма был выбран довольно скромный проект, к тому же вышедший из церковной архитектурной моды к началу XIX века: однообъёмное здание с вынесенной вперёд колокольней, выполняющей функции храмовых ворот.



Впоследствии многочисленные доделки и ремонты сделали наружные стены несколько неровными, что только добавило старинного вида храму. Неброские барочные украшения фасадов придают церкви староитальянский облик.



Центральный алтарь храма украшен скульптурами святого Антония Падуанского и святого Франциска Ассизского. В костёле есть ещё три алтаря, посвящённых святым Георгию, Исидору, Петру и Павлу; Деве Марии и Св. Елене; Преображению Господню.



Слева от входа установлена плита с барельефом и текстом на латышском и польском языках: В этом храме 28 июня 1885 года крещён священник, каноник и публицист Ян Василевский (1885, Мудрилова, Латвия – 1948 ссылка Красноярский край, РСФСР). С 1909 по 1947 год работал в России, в Польше и РСФСР. /Šajā baznīcā 1885 gada 28 jūnijā kristīts priesteris, kanoniķis un publicists Jans Vasiļevskis (1885, Mudrilovā, Latvija - 1948 Izsūtījumā Krasnojarskas apg., Krievijas Federācija). No 1909 līdz 1947 gadam strādājis Krievijā, Polijā un Krievias Federācijā./ Деятель католической церкви Ян Александрович Василевский родился в Латгалии и несколько лет служил викарием и учителем катехизиса в Аглоне. До того как он в 1926 году переехал в Белоруссию, где впоследствии был арестован в 1945 году.



С Асуне в латгальской истории и культуре также связан такой важный объект, как Асунское евангелие (Asūnes evaņģēlijs) – старейшая сохранившаяся латгальская книга, изданная в 1753 году католическим священником, переводчиком и просветителем Яном Лукашевичем (Jōņs Lukaševičs, 1699-1779). Несколько экземпляров этого издания есть в частных коллекциях и в Латвийской национальной библиотеке.

Белорусско-латгальские гульбишники (или гульбешники)

Главный авторитет в области народных кухонь В.В.Похлебкин в статье кулинарного справочника указывает: "Гульбишники - блюдо белорусской кухни…" В Латгалии многие хозяйки готовы поспорить с авторитетом, называя гульбешники (ģuļbešniekus) латгальским блюдом.

Балвское имение (Balvu muiža)

Ансамбль имения начал создаваться в 1760 году, когда жена Вилякского бургомистра Констанция Хильзен создала у Балвского озера фольварк (так в Речи Посполитой называлось помещичье хозяйство).

Имение Эверсмуйжа (Eversmuiža) и костел Св. Андрея

Эта усадьба, расположенная в поселке Цибла еще ждет своего настоящего возрождения. Господский дом, построенный в 1784 году в стиле классицизма, многое пережил и сохранил следы этих переживаний. Но свое очарование окончательно не утратил.

Рунданская Крестовоздвиженская церковь (Rundēnu Svētā Krusta paaugstināšanas baznīca)

Нынешний посёлок Рунданы (латгал. Rundāni, латыш. Rundēni) был частью поместья, часто менявшего владельцев, и к XIX веку принадлежавшего польскому дворянскому роду Шахно (Szachno). Около 1820 года, по распоряжению Андрея Шахно, была построена каменная католическая церковь.

Латгальский город Резекне

Немцы назвали местное укрепление Розиттен, поляки именовали город Жижица, а русские стали называть его Резицей, потом трансформировавшейся в Режицу. Нынешнее имя один из опорных и важнейших городов Латгалии получил уже в независимой Латвии.